《ARIKA》
04–05.04.2025 | 6PM–7PM
日語演出,不設字幕
大館F倉展室
$280
備註
- 演出長約1小時
- 適合六歲或以上人士觀看
- 遲到觀眾不得進場
- 節目如有更改,恕不另行通知。如有任何爭議,大館保留最終之決定
與島地保武相遇時,恰逢我們正各自在創作路途上尋找不同藝術領域的靈感和突破的時刻,那些跨界思想的自然交碰便成為是次創作的起點。「ありか (Arika)」在日語有多重含義,既指「起源」,也作「去向」,隱含對事物起源及其歸處的探索。
我們通過持續對話推進創作,尊重彼此的創作脈絡同時不受「舞者」或「饒舌歌手」的身份束縛:觀眾將能看見饒舌歌手舞動、舞者演唱。我們視彼此的演出為最純粹的身體性表達,從中尋索一種去角色去疆界的表演形式。
我們非常高興能在承載豐富歷史文化的大館呈現共創的實驗——《ARIKA》。我們期盼香港觀眾能感受舞蹈和饒舌這兩種藝術形式彼此碰撞時所迸發的能量及其潛藏的無限可能,熱切期待通過是次表演,與香港觀眾分享藝術創作的普世力量和喜悅。
環Roy
跨越界限的對話:專訪島地保武與環ROY
「舞蹈、音樂與文字的本質皆為溝通。」日本舞者島地保武與饒舌歌手環ROY,試圖讓不同元素在各自獨立發展時產生新的碰撞:「我們的生物本能是溝通,我始終提醒自己這簡單原則。」ROY接受訪問時說 。這部充滿實驗性的作品,源於兩人對藝術起源的追問及反覆回到根基的錘煉與探索。
島地表示創作動機始於對身體運作的好奇:「我總在追問是什麼驅動身體;儘管領域不同,但遇到同樣關注此類問題的ROY,便促成《ARIKA》的創作。」對他而言,這部作品猶如匯聚個人經歷的源泉,透過反覆提取、研究與重組的過程,形成獨特的創作循環。ROY追溯至2013年的初遇:「島地的肢體表達與我對文字和音樂的處理方式交匯,催生了新的創作空間。」
談及過往經歷的影響,島地提及在科西舞團的訓練:「那裡教會我不斷顛覆既定思維,因此現在只要發現更好的構想,便隨時調整作品結構。」《ARIKA》以即興為主,使每場演出成為獨一無二的對話。ROY則強調兩人共有的創作意識:「我們追求無法被歸類、前所未有之物。」從舞者的肢體即興到饒舌歌手的自由律動,兩種不同的藝術語言在碰撞中相互啟發。
島地發現即興舞蹈與饒舌的共通性:「意象、語言與身體的交替流動,消弭了領域邊界。」ROY坦言差異帶來的磨合:「我們花費大量時間摸索創作方法,持續對話是突破的關鍵。」島地特別強調:「邊界本就模糊,曖昧之處方顯趣味,而我的工作也是架接橋樑,邀請觀眾享受聯想之樂。」
對於觀眾角色,島地以「無籠的動物園」作喻;ROY則期待分享即興帶來的臨場悸動。這場持續十年的對話,見證兩位藝術家從相遇到共生的歷程。在《ARIKA》的實驗場域,身體律動與音樂文字的即興交織,正重新定義著「溝通」的藝術維度。
© Naoshi HATORI
導演、編舞及演出:
- 島地保武
導演、作曲及演出:
- 環ROY
聲音設計:
- 岡直人
製作經理:
- 世古口善徳
舞台監督:
- 峯健
燈光設計:
- 鷹見茜里
音響操作:
- 足立明信
製作人:
- 唐津絵理
巡演統籌:
- 二河茉莉香
計劃及製作:
- 愛知県芸術劇場
協作:
- Dance Base Yokohama
島地保武
導演/編舞/演出
© ryu endo
2006至2015年為威廉佛賽舞蹈團(The Forsythe Company)成員,曾與舞蹈家酒井はな(Hana Sakai)組成Altneu。島地在愛知縣藝術劇場製作的《ARIKA》中與環ROY共同演出,並在國內外進行多次巡演。他與環ROY合作的第二部作品《AINOTE》由愛知縣藝術劇場和Dance Base Yokohama共同製作,由島地擔任導演和演出,他亦擔任《Dance for Pleasure》的編舞。
環Roy
導演/作曲/演出
主要以饒舌創作音樂,至今已發表六張專輯,並參加了各種音樂節。在舞台活動方面,他為岡田利規的《掃除機》(神奈川藝術劇場)創作音樂並出演,並在愛知縣藝術劇場製作的《ARIKA》以及愛知縣藝術劇場和Dance Base Yokohama共同製作的《AINOTE》中與島地保武共同演出。
1st words
吸う 吐く 呼吸
SUU, HAKU, KOKYU
Inhale, exhale, breath
1,2,3,4 リズム
ICHI,NII,SAN,SHI,RHYTHM
1,2,3,4 rhythm
朝夜 東西 太陽月 上弦 下弦 半月 満月 満ちて欠ける
ASA YORU,HIGASHI NISHI,TAIYO TSUKI, JYOUGEN,KAGEN,
HANGETSU, MANGETSU,MICHITE KAKERU
Morning and night, east and west, the sun and the moon, waxing moon, waning moon, half moon, full moon, waxing and waning
海 干潮と満潮 潮の満ち引き
UMI,KANCHO TO MANCHO,SHIO NO MICHI HIKI
ocean, low tide and high tide, ebb and flow
男性 女性 毎月 月経 経血 赤血球 白血球 静脈 動脈
DANSEI,JYOSEI,MANGETSU,GEKEI,KEIKETSU,SEKKEKYU,HAKKEKYU,JYOMYAKU,DOMYAKU
men, women, monthly, menstruation, menstrual blood, red blood cells, white blood cells, vein, artery,
酸素 二酸化炭素
SANSO NISANKATANSO
oxygen, carbon dioxide,
右心室 左心室 心臓 拍動
USHINSHITSU,SASHINSHITSU,SINZO,HAKUDO
right ventricle, left ventricle, heart, pulsation,
1,2,3,4 リズム 時間
ICHI,NII,SAN,SHI,RIZUMU,JIKAN
1,2,3,4 rhythm, time
1秒 60個 1分 60個 1時間
ICHI BYO,ROKUJU KO,IPPUN,ICHIJIKAN
1 second, 60 pieces, 1 minute, 60 pieces, 1 hour,
24個 1日 7個 1週間 4個 1ヶ月 12個 1年
NIJUYONKO,ICHINICHI,NANAKO,ISYUKAN,YONNKO,IKKAGETSU,JYUNIKO,ICHINEN
24 pieces, 1 day, 7 pieces, 1 week, 4 pieces, 1 month, 12 pieces, 1 year,
100個 1世紀 21個 21世紀 現在
HYAKKO,ISSEIKI,NIJYUISSEIKI,GENZAI
100 pieces, 1st century, 21 pieces, the 21st century, present
話しだす
HANASHIDASU
Start talking
気付く 時間はリズム 太陽 昇り 沈む
KIZUKU,JIKAN WA RIZUMU,TAIYO,NOBORI,SHIZUMU
Notice, time is rhythm, the sun rises and sets,
夜から朝 朝から夜
YORU KARA ASA ,ASA KARA YORU
From the night to the morning, the morning to the night,
光から影 欠けた月が満ち また欠ける
HIRU KARA KAGE,KAKETA TSUKIGA MICHI,MATA KAKERU
From the light to the shadow, the waning moon waxing and waning again
海が引っ張られて満ちて弾く オスもメスも
UMI GA HIPPARARETE MICHITE HIKU,OSU MO MESU MO
The ocean to be pulled and filled and bounce, both male and female
互いを抱き寄せ 胸に耳をあて鼓動を聴く
TAGAI WO DAKIYOSE,MUNE NI MIMI WO ATE KODO WO KIKU
Hold each other, listen to the heartbeats with the ear on the chest
いつも息をする 1 2 1 2
ITSUMO IKI WO SURU,ICHI,NI,ICHI,NI
Breathe always 1212
規則的にやってくる繰り返し
KISOKUTEKI NI YATTEKURU KURIKAESHI
Repetition that comes in order
大事だからもう一度繰り返し
DAIJIDAKARA MOUICHIDO KURIKAESHI
It's important so repeat again
二つの拍 繋がりを持った
FUTATSU NO HAKU,TSUNAGARI WO MOTTA
Two beats are connected
言葉は音楽へ変わった
KOTOBA WA ONGAKU E KAWATTA
Words turned into the music
そして音に戻り 時と場に融け
SOSHITE OTO NI MODORI,TOKI TO BA NI TOKE
And return to the sound, melt into the time and place
時と場は 物語を紡いでる
TOKI TO BA WA,MONOGATARI WO TSUMUIDERU
The time and place spin a tale
葬式 funeral
さようなら
SAYOUNARA
goodbye
goodbye
GOODBYE
goodbye
UNISON
都市のアスファルトの上 自転車で駆ける
TOSHI NO ASUFARUTO NO UE,JITENSYA DE KAKERU
Riding a bicycle on the city asphalt
冷えてかじかんだ手に はっと息かける
HIETE KAJIKANDA TE NI,HATTO IKI KAKERU
Blow on to the cold hands
何かをするため どこかへ出かける
NANIKA WO SURUTAME,DOKOKA E DEKAKERUI
To do something, go somewhere
やることすんだら おうちへ帰る
YARUKOTO SUNDARA,OUCHI E KAERU
When it’s done, go home
うちについたら ご飯食べて シャワー 浴びる
UCHI NI TSUITARA,GOHAN TABETE SYAWA ABIRU
When back home, eat and take a shower
ビール 夜から昼夜 ねて起きて動く ごくごく 普通の毎日過ぎていく
BIRU,YORU KARA HIRU YORU,NETE OKITE UGOKU,GOKU GOKU,FUTSU NO MAINICHI SUGITEIKU
Beer, night and day and night, sleep, get up and action
Devour, ordinary days passing
poem
わずかに紫がかった 深い闇の片隅に
In a corner of the purplish deep darkness
小さなシロツメクサを見た
I saw a small white clover
いつからか明滅していたであろう光
Light would have been flickering for a while
ゆっくりだが少しづつ大きさを増し
Slowly but gradually increase in the size
静かに森の入り口をみいだした
of forest entrance which was quietly found
たしかめるように歩みを進め
I walk forward to make sure
ときおり 立ち止まり しばし 真下を見つめた
Sometimes I stop and stare underneath
こがねの断片がひらひらと空(くう)を舞い折り重なる
Golden fragments flutter in the air and make layers
いくつもの一緒を束ね 瞳の奥に置かれていた出口を目指す
Bind together and aim the exit where is placed in the deep eyes
もろい鉛が円を描く
Brittle lead draws a circle
記憶と記憶の共鳴 車輪は廻る
Resonance of memories, wheels spin
見飽きることを恐れ 壊れたわだかまりを
Be fearful of getting bored, broken pieces of anxiety to be
朝と夜のはざまへと放った
released beyond the border of day and night
凪は風へと変わる さざなみが騒ぐ
Calm air turns to the wind, it makes ripple
砂に触る
Touch the sand
湿っていた鳥の羽が乾く
Damp feathers dry
長く伸びた影と呼吸を合わす
With long stretched shadow, match up the breathing
かわるがわる 太陽と月 移り変わる
Alternately, the sun and the moon, changes
思いには いつのまにか 名前がついた
The thoughts have a name without intention
名前はカタチとなる
The name forms shape
だれもがここでは幕引きの前にまたたく
Anyone at here, shines and flickers before its end
ガラスさえも 長い時間をかけて とけてしまうように
as if and even the piece of glass melts in a long time
last words
どうもありがとう
DOUMO ARIGATOU
Thank you very much
この声を聴いてくれる態度
KONO KOE WO KIITEKURERU TAIDO
Your attitude of listening this voice
幾重にも折り重なってややこしやなマインド
IKUENIMO KASANATTE YAYAKOSHIYANA MAINDO
Complicated mind which is folded multiple times
お互いの思い込みや決めつけを排除
OTAGAI NO OMOIKOMI YA KIMETSUKE WO HAIJYO
Eliminate each other's assumptions and judgement
できたなら歪曲は消えて 太陽
DEKITANARA WANKYOKU WA KIETE,TAIYO
If possible, erase distortion, the sun
空にあることよくわかる
SORA NI ARUKOTO YOKU WAKARU
It is clear that it exists in the sky
最高 雲は真っ白
SAIKO,KUMO WA MASSHIRO
It’s great, the cloud is pure white.
生きてるものたちだけの体温
IKITERU MONOTACHI DAKENO TAION
Body temperature is only for living creatures
リズムのなかにいるいのち
RIZUMU NO NAKA NI IRU INOCHI
Life in the rhythm
学んでる慈悲 あるいは祈り
MANANDERU JIHI,ARUIWA INORI
Learning mercy or prayer
一人で生まれ一人で死ぬけど
HITORI DE UMARE HITORI DE SHINUKEDO
All is born alone and die alone
いつもお母さんたちは身籠り
ITSUMO OKAASANTACHI WA MIGOMORI
Always, mothers bore a child
21世紀ですね こんにちは
NIJYUISSEIKI DESUNE,KONNICHIWA
Hello, it is the 21st century
はじめから知ってたことを想う
HAJIMEKARA SHITTETAKOTO O OMOU
Think what we all knew from the beginning
思い出す 期待でも諦めでもない
OMOIDASU,KITAIDEMO AKIRAMEDEMO NAI
Recalling, it is neither expectation nor surrender
いまここに在るための方法
IMA KOKO NI ARUTAME NO HOUHOU
It is the way to be here now
どういたしまして
DOUITASHIMASHITE
You are welcome
対話のために整える姿勢
TAIWANOTAMENITOTONOERUSHISEI
Posture to prepare for the dialogue
往復するやりとり
OUFUKUSURUYARITORI
Correspondences
けしてできない一人で
KESHITEDEKINAIHITORIDE
It can’t be done alone
誰もが内に持つ見えない火をみてる
DAREMOGAUCHINIMOTSUMIENAIHIWOMITERU
Everybody glares at the invisible inner flame
そしてみつめあって
SOSHITEMITUMEATTE
And gaze at each other
みつけあいながら進む同じ時の流れ
MITSUKEAINAGARASUSUMUONAJITOKINONAGARE
As gazing proceed, time flows in same direction
いまいけるとこまで着いたら別れ
IMAIKERUTOKOMADETSUITARAWAKARE
When it reaches to the place as far as you could go, farewell
今度 別の機会にまたね
KONDO,BETSUNOKIKAINIMATANE
Have another chance, next time
もののあはれの中で幸せを知る
MONONOAWARENONAKADESHIAWASEWOSHIRU
Find happiness in the pathos of things
構え 言葉の種を蒔く
KAMAE,KOTOBANOTANEWOMAKU
Be ready, sow the seeds of words
そのビートは大地
SONO BEAT WA DAICHI
The beat is the earth
マジックのように果実が産まれる
MAGIC NO YOUNI KAJITSU GA UMARERU
Like a magic, fruit grows ripe
全身の表情を追いかけて
ZENSHIN NO HYOUJYO WO OIKAKETE
Chase the whole body expression
失くしてしまうまで伝え合ってる
NAKUSHITESHIMAUMADE TSUTAEATTERU
Tell each other until it is lost
はじめから知ってたことを思い出す
HAJIMAKARA SHITTETAKOTO WO OMOIDASU
Recall the things that we knew from the beginning
いまここに必要な関係性
IMAKOKONI HITSUYONA KANKEISEI
The relationship which is necessary at here right now